Din ceea ce poți pierde din vedere

Nu putem pierde din vedere angajamentul nostru pentru combaterea schimbărilor climatice. We cannot lose sight of our commitment to combating climate change.

Nu pierde din vedere acest lucru. Aceste proceduri ar trebui concepute să asigure faptul că nu se pierde din vedere niciun material.

  1. Беккер почувствовал тошноту.
  2. Cum ai reușit să-ți îmbunătățești vederea
  3. Viziunea nu este stabilă
  4. «ТРАНСТЕКСТ» работал на полную мощность.

Such procedures should be designed to ensure that no material is overlooked ; Atunci când el vine aici, nu-l pierde din vedere. When he gets in here, don't let him out of your sight. Nu îl poți pierde din vedere.

You can't let him out of your sight.

Jimmy, nu pierde din vedere pentru ce sintem aici. Jimmy, don't lose sight of why we're here. Ia-te pe haine și asigurați-vă că nu pierde din vedere noi. Exerciții oculare restaurare a vederii hipermetropie you clothes on and make sure you don't lose sight of us.

din ceea ce poți pierde din vedere

Nu-l pierde din vedere, orice ar fi. Don't lose sight of him, whatever you do. Nu-l pierde din vedere, Tommy.

Orbirea și deficiența de vedere

Don't lose sight of this, Tommy. Nu pierde din vedere pădurea doar pentru că ești în buruieni. Don't lose sight of the forest just because you think you're in the weeds. Nu putem pierde din vedere strategia noastră: We cannot lose sight of our strategy right now: Nu, nu-l putem pierde din vedere pe Almansa și pe Juan. We can't lose sight of them.

Procesul poate debuta in intervalul varstei de de ani, atunci cand unele functii ale creierului isi pierd acuitatea. De exemplu, hipocampul, care joaca un rol important in ceea ce priveste memoria si orientarea in spatiu, isi micsoreaza volumul, la fel si cortextul prefrontal, responsabil pentru memoria de termen scurt.

Cea de-al doua observaţie este reprezentată de rugămintea sinceră de a nu pierde din vedere dezvoltarea cooperării noastre în domeniile ştiinţei şi cercetării, precum şi în aria societăţii civile. My second point is a sincere request for us not to lose sight of the development of our cooperation in the areas of science and research as well as in the area of civil society. Cooperarea între state pe această problematică, mai ales la nivelul Uniunii, este bună, însă de multe ori se pierde din vedere acțiunea de re-integrare în societate a celor care au căzut victime traficului de persoane.

Cooperation between states on this issue, especially at EU level, is good. However, on many occasions, they lose sight of the action involved in reintegrating into society those who have fallen victim to human trafficking.

Traducere "pierde din vedere" în engleză

Așadar, solicit ca politicile Comisiei să fie conforme acestui obiectiv, altfel vom pierde din vedere obiectivul unei Europe cu un grad înalt de coeziune socială.

I therefore call for Commission policies to comply with this objective, otherwise we will lose sight of the objective of a Europe with strong social cohesion. Dar ceea ce nu puteți pierde din vedere este faptul că ce ar însemna toate acestea pentru fiecare individ în parte.

  • MENU Cum îi putem face pe cei din jur să se comporte ca analiști comportamentali Analiza comportamentală presupune înțelegerea unui sistem de reguli, cercetare, planificare și aplicare.
  • Cum îi putem face pe cei din jur să se comporte ca analiști comportamentali - ABA România
  • Afecțiunile ochilor 10 timp citire Orbirea și deficiența de vedere Distribuiți pe Să înțelegem orbirea Orbirea sau tulburarea de vedere cunoscută și ca vedere slabă sau deficiență de vedere este o dizabilitate vizuală care nu se poate corecta complet sau chiar deloc cu mijloace chirurgicale, tratamente medicale, sau lentile pe bază de prescripție ochelari de vedere sau lentile de contact.
  • pierde din vedere - Traducere în engleză - exemple în română | Reverso Context

But what you can't lose sight of is what all of this would mean in terms of individual human beings. Politica noastră pentru activităţi economice durabile trebuie să fie practică, chiar dacă este nepopulară în anumite sectoare, însă sper că Comisia şi Consiliul nu vor pierde din vedere modificările necesare pentru din ceea ce poți pierde din vedere implementa aceste măsuri.

din ceea ce poți pierde din vedere

Our policy of having sustainable economic activities has to be practical, and sometimes even unpopular in certain sectors, but I hope that the Commission and the Council do not lose sight of the adjustments needed in order to implement these measures.

Dacă vom pierde din vedere acest lucru, vom pierde credibilitate.

din ceea ce poți pierde din vedere

If we lose sight of this, we will lose credibility. Am convingerea că, în timp ce se va ocupa de finanțele globale de la FMI și își va folosi aptitudinile și experiența internațională pe care a dobândit-o în Uniunea Europeană, Christine Lagarde nu va pierde din vedere interesele europene.

  • Почему бы тебе не позвонить .
  • Orbirea și deficiența de vedere | Essilor Romania
  •  Верно! - сказал Беккер с экрана.

While dealing with global finances at the IMF and using the skills and international experience she gained in the European Union, I know that Christine Lagarde will not lose sight of European interests.

Dar eu I think that we also can't lose sight of the fact that the mental health of these bullying kids has to be recognized, too.

PIERDERILE DE MEMORIE

Conținut posibil inadecvat Din ceea ce poți pierde din vedere filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.

Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens. Propune un exemplu.

Asevedeași